References
DAFTAR PUSTAKA
Ainurrafiq, Faiq, ‘ANALISA KESALAHAN DALAM PENERJEMAHAN KITAB AL-BALAGAH AL-WADIHAH KARYA ALI AL-JARIM DAN MUSTAFA AMIN’, Cendekia: Jurnal Kependidikan Dan Kemasyarakatan, 2015 <https://doi.org/10.21154/cendekia.v13i1.236>
Al-Qudsy, Noor Aufa Shiddiq, Pedoman Belajar Pelajar Dan Santri (Terjemah Kitab Al-Ta’lim Al-Muta’allim Karya Al-Syaikh Al-Zarnuji) (Surabaya: Al-Hidayah)
Al-Zarnuji, Al-Ta’lim Al-Muta’allim (Surabaya: Al-Miftah)
Al-Zarnuji, Burhan al-Islam, Ta’lim Al-Muta’allim Thariq Al-Ta’allum (Beirut: al-Maktab al-Islami, 1981)
Alawiyah, N. Lalah, Ahmad Royani, and Mukhshon Nawawi, ‘ANALISIS TERJEMAHAN TEKS AKADEMIK MAHASISWA PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA ARAB’, Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab Dan Kebahasaaraban, 2016 <https://doi.org/10.15408/a.v3i2.4642>
Departement Pendidikan Nasional, Kamus Besar Bahasa Indonesia, 4th edn (Jakarta: Balai Pustaka, 2007)
Henry Guntur Tarigan, Pengajaran Ejaan Bahasa Indonesia (Bandung: Angkasa, 1984)
Ida Bagus Putrayasa, Analisis Kalimat, Fungsi, Katagori Dan Peran (Bandung: Refika Aditama, 2007)
Izzan, Ahmad, Metodologi Pembelajaran Bahasa Arab (Bandung: Humaniora, 2007)
Kholis Tohir, ‘Kurikulum Dan Sistem Pembelajaran Pondok Pesantren Salafi Di Kecamatan Kresek Kabupaten Tangerang Provinsi Banten’, Jurnal Analytica Islamica, 2017
M Zaka Alfarisi, Pedoman Penerjemahan Arab Indonesia (Bandung: Remaja Rosda Karya, 2011)
Mustakim, Bentuk Dan Pilihan Kata (Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pemasyarakatan Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kementrian Pendidikan dan Kebudayaan, 2014)
Muzammil, ‘PENGEMBANGAN KURIKULUM PENDIDIKAN ISLAM (Telaah Relevansi Konsep Pendidikan Dalam Kitab Ta’lim Muta’alim)’, Ta`Limuna: Jurnal Pendidikan Islam, 2012 <https://doi.org/10.32478/ta.v1i1.124>
Nababan, Rudolf, Teori Menerjemah Bahasa Inggris (Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2003)
Nahdiyin, Khairon, ‘Sejumlah Kesalahan Dalam Menerjemah’, Adabiyyat, 5.2 (2006)
Nida, Eugine A and Taber, The Theory and Practice of Translation (Leiden: E. J. Brill, 1982)
Nur Rahman Hanafi, Teori Dan Seni Menerjemahkan (Flores: Nusa Indah, 1986)
Sa’ud, Raja Fahd ibn’ Abd al ‘Aziz al, Al-Quran Dan Terjemahnya (Saudi Arabiyah: Malik al-Mamlakah, 1971)
Sry Satriya Tjatur Wisnu Sasangka dkk, Adjektiva Dan Adverbia Dalam Bahasa Indonesia (Jakarta: PUSAT BAHASA DEPARTEMEN PENDIDIKAN NASIONAL, 2000)
Syihabuddin, Penerjemahan Arab Indonesia (Teori Dan Praktek) (Bandung: Humaniora, 2005)
Taufik, M Tata, Terjemah Dari Teori Ke Praktik (Kuningan: Pustaka al-Ikhlas, 2001)
Taufiq, Mirwan Akhmad, ‘منهج تعليم العربية لأغراض خاصة؛ خصائصه ومشكلاته’, Arabia, 2018 <https://doi.org/10.21043/ARABIA.V10I2.4275>
Zaenal Arifin dan S. Amran Tasai, Cermat Berbahasa Indonesia Untuk Perguruan Tinggi (Jakarta: Akademika Pressindo, 2004)
Zamhari, Muhammad, and Ulfa Masamah, ‘RELEVANSI METODE PEMBENTUKAN PENDIDIKAN KARAKTER DALAM KITAB TA’LIM AL-MUTA’ALLIM TERHADAP DUNIA PENDIDIKAN MODERN’, Edukasia : Jurnal Penelitian Pendidikan Islam, 2017 <https://doi.org/10.21043/edukasia.v11i2.1724>