BUKU TERJEMAH KITAB TA’LIMU AL-MUTA’LIM; ANALISIS TEKS TERJEMAHAN ARAB-INDONESIA

Umi Choirun Nisak, Mirwan Akhmad Taufiq

Abstract


This study discusses the analysis of the book translation of the book Ta'lim Muta'allim published by al-Hidayah. The book is one of the santri (moslem student) reference books to support students' understanding of the pesantren (Islamic boarding school) curriculum which uses the yellow book in their learning. The yellow book uses Arabic, so the translation of the book becomes very important. The focus of this research lies in the pattern of translation errors and justification of translations in accordance with the rules of Arabic and Indonesian dealing with lexicon, syntax and semantics. This qualitative research method uses an applied linguistic approach that focuses on error analysis. The primary data source in this research is the book translation of Ta'lim Muta'allim published by al-Hidayah, while the secondary data used in the study is a documentation technique by studying books and literacy that discusses the technique of translating properly and correctly according to structural , semantic and precise in terms of terminology. The results showed, including: Errors in the preparation of sentences in the target language, errors in the use of sentence effectiveness, errors in translating vocabulary, errors in aspects of omission or not translating aspects of vocabulary, phrases and sentences and errors in translating foreign terms.


Keywords


Error analysis, Book translation, Arabic-Indonesian translation.

Full Text:

PDF

References


DAFTAR PUSTAKA

Ainurrafiq, Faiq, ‘ANALISA KESALAHAN DALAM PENERJEMAHAN KITAB AL-BALAGAH AL-WADIHAH KARYA ALI AL-JARIM DAN MUSTAFA AMIN’, Cendekia: Jurnal Kependidikan Dan Kemasyarakatan, 2015

Al-Qudsy, Noor Aufa Shiddiq, Pedoman Belajar Pelajar Dan Santri (Terjemah Kitab Al-Ta’lim Al-Muta’allim Karya Al-Syaikh Al-Zarnuji) (Surabaya: Al-Hidayah)

Al-Zarnuji, Al-Ta’lim Al-Muta’allim (Surabaya: Al-Miftah)

Al-Zarnuji, Burhan al-Islam, Ta’lim Al-Muta’allim Thariq Al-Ta’allum (Beirut: al-Maktab al-Islami, 1981)

Alawiyah, N. Lalah, Ahmad Royani, and Mukhshon Nawawi, ‘ANALISIS TERJEMAHAN TEKS AKADEMIK MAHASISWA PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA ARAB’, Arabiyat : Jurnal Pendidikan Bahasa Arab Dan Kebahasaaraban, 2016

Departement Pendidikan Nasional, Kamus Besar Bahasa Indonesia, 4th edn (Jakarta: Balai Pustaka, 2007)

Henry Guntur Tarigan, Pengajaran Ejaan Bahasa Indonesia (Bandung: Angkasa, 1984)

Ida Bagus Putrayasa, Analisis Kalimat, Fungsi, Katagori Dan Peran (Bandung: Refika Aditama, 2007)

Izzan, Ahmad, Metodologi Pembelajaran Bahasa Arab (Bandung: Humaniora, 2007)

Kholis Tohir, ‘Kurikulum Dan Sistem Pembelajaran Pondok Pesantren Salafi Di Kecamatan Kresek Kabupaten Tangerang Provinsi Banten’, Jurnal Analytica Islamica, 2017

M Zaka Alfarisi, Pedoman Penerjemahan Arab Indonesia (Bandung: Remaja Rosda Karya, 2011)

Mustakim, Bentuk Dan Pilihan Kata (Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pemasyarakatan Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Kementrian Pendidikan dan Kebudayaan, 2014)

Muzammil, ‘PENGEMBANGAN KURIKULUM PENDIDIKAN ISLAM (Telaah Relevansi Konsep Pendidikan Dalam Kitab Ta’lim Muta’alim)’, Ta`Limuna: Jurnal Pendidikan Islam, 2012

Nababan, Rudolf, Teori Menerjemah Bahasa Inggris (Yogyakarta: Pustaka Pelajar, 2003)

Nahdiyin, Khairon, ‘Sejumlah Kesalahan Dalam Menerjemah’, Adabiyyat, 5.2 (2006)

Nida, Eugine A and Taber, The Theory and Practice of Translation (Leiden: E. J. Brill, 1982)

Nur Rahman Hanafi, Teori Dan Seni Menerjemahkan (Flores: Nusa Indah, 1986)

Sa’ud, Raja Fahd ibn’ Abd al ‘Aziz al, Al-Quran Dan Terjemahnya (Saudi Arabiyah: Malik al-Mamlakah, 1971)

Sry Satriya Tjatur Wisnu Sasangka dkk, Adjektiva Dan Adverbia Dalam Bahasa Indonesia (Jakarta: PUSAT BAHASA DEPARTEMEN PENDIDIKAN NASIONAL, 2000)

Syihabuddin, Penerjemahan Arab Indonesia (Teori Dan Praktek) (Bandung: Humaniora, 2005)

Taufik, M Tata, Terjemah Dari Teori Ke Praktik (Kuningan: Pustaka al-Ikhlas, 2001)

Taufiq, Mirwan Akhmad, ‘منهج تعليم العربية لأغراض خاصة؛ خصائصه ومشكلاته’, Arabia, 2018

Zaenal Arifin dan S. Amran Tasai, Cermat Berbahasa Indonesia Untuk Perguruan Tinggi (Jakarta: Akademika Pressindo, 2004)

Zamhari, Muhammad, and Ulfa Masamah, ‘RELEVANSI METODE PEMBENTUKAN PENDIDIKAN KARAKTER DALAM KITAB TA’LIM AL-MUTA’ALLIM TERHADAP DUNIA PENDIDIKAN MODERN’, Edukasia : Jurnal Penelitian Pendidikan Islam, 2017




DOI: http://dx.doi.org/10.22373/ls.v10i2.8836

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2020 Umi Choirun Nisak, Mirwan Akhmad Taufiq

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Jurnal Lisanuna
Jurnal Lisanuna©2022/2023, Published by Prodi Pendidikan Bahasa Arab (PBA),  Fakultas Tarbiyah dan Keguruan (FTK), Universitas Islam Negeri (UIN) Ar-Raniry Banda Aceh
All rights reserved
=================
To be Indexed by:

 

Flag Counter