AN ANALYSIS OF TENSES USAGE IN ANIMATED MOVIE “UPâ€: The relevance with 2013 curriculum for teaching EFL at junior high school in Indonesia

Nuzulul Isna

Abstract


Movies have been seen as an encouraging media in learning English, tuning out the formal fear of English. They have helped increase students’ confidence and initiative to ask and answer the questions, and improve their listening skill and attention span in English drastically (O'Donnell, 1990). This article is intended to seek the applicability of the English sentences used in the movie Up and their uses for EFL learning in Indonesia. The 2013 curriculum was used as the standard guideline to determine the sentences’ appropriateness. A qualitative research by imposing content analysis method was employed to conduct the data analysis in this article. The findings classified the specific numbers of sentences generated in this research into ten (10) categories of English tenses. Another finding also indicated the applicability of those sentences for teaching EFL/ESL in junior high schools. Remarkably, these findings were substantial for appending the teachers’ resources in teaching English tenses.

Keywords


Movie; 2013 curriculum; authentic materials; English tenses

Full Text:

PDF

References


Al Azri, R. H., & Al-Rashdi, M. H. (2014). The effect of using authentic materials in teaching. International Journal of Scientific & Technology Research, 3(10), 249-254.

Allen, K., & Marquez, A. (2011). Teaching vocabulary with visual aids. Journal of Kao Ying Industrial & Commercial Vocational High School, 1(9), 1-5.

Chun, D. M., & Plass, J. L. (1997). Research on text comprehension in multimedia environments. Language Learning & Technology, 1(1), 60-81.

Dahbi, M. (2004). English and arabic after 9/11. The Modern Language Journal, 88(4), 628-631.

Danan, M. (2004). Captioning and subtitling: Undervalued language learning strategies. Meta: Journal Des Traducteurs/Meta: Translators' Journal, 49(1), 67-77.

Froehlich, J. (1988). German videos with german subtitles: A new approach to listening comprehension development. Die Unterrichtspraxis/Teaching German, , 199-203.

Garza, T. J. (1991). Evaluating the use of captioned video materials in advanced foreign language learning. Foreign Language Annals, 24(3), 239-258.

Gilmore, A. (2007). Authentic materials and authenticity in foreign language learning. Language Teaching, 40(2), 97-118.

Grimmer, C. (1992). Supertext english language subtitles: A boon for english language learners. EA Journal, 10(1), 66-75.

Harmer, J. (2001). The Practice of English Language Teaching. London/New York: Pearson Longman.

Hayati, A., & Mohmedi, F. (2011). The effect of films with and without subtitles on listening comprehension of EFL learners. British Journal of Educational Technology, 42(1), 181-192.

Hong-Nam, K., & Leavell, A. G. (2006). Language learning strategy use of ESL students in an intensive english learning context. System, 34(3), 399-415.

Ismaili, M. (2013). The effectiveness of using movies in the EFL classroom–A study conducted at south east european university. Academic Journal of Interdisciplinary Studies, 2(4), 121-132.

Kemendikbud RI. (2016, June). Empat perbaikan kurikulum 2013 [Four revisions of the 2013 curriculum]. Jendela Pendidikan dan kebudayaan. 6-15.

Kilickaya, F. (2004). Authentic materials and cultural content in EFL classrooms. Online Submission, 10(7), 1-6.

Kim, D. (2000). A qualitative approach to the authenticity in the foreign language classroom: A study of university students learning english in korea. Texas Papers in Foreign Language Education, 5(1), 189-205.

Mackey, T. P., & Ho, J. (2008). Exploring the relationships between web usability and students’ perceived learning in web-based multimedia (WBMM) tutorials. Computers & Education, 50(1), 386-409.

Mansourzadeh, N. (2014). A comparative study of teaching vocabulary through pictures and audio-visual aids to young iranian EFL learners. Journal of Elementary Education, 24(1), 47-59.

Markham, P., & Peter, L. (2003). The influence of english language and spanish language captions on foreign language listening/reading comprehension. Journal of Educational Technology Systems, 31(3), 331-341.

Markham, P., Peter, L., & McCarthy, T. (2001). The effects of native language vs. target language captions on foreign language students’ DVD video comprehension. Foreign Language Annals, 34(5), 439–445.

Mathew, N. G., & Alidmat, A. O. H. (2013). A study on the usefulness of audio-visual aids in EFL classroom: Implications for effective instruction. International Journal of Higher Education, 2(2), 86-91.

McNeill, A. (1994). What makes authentic materials different? the case of english language materials for educational television. Paper presented at the Annual International Language in Education Conference, Hong Kong.

Miller, M. (2005). Improving Aural Comprehension Skills in EFL, Using Authentic Materials: An Experiment with University Students in Nigata, Japan. (Unpublished Master’s Thesis), University of Surrey, Australia

Nichols, M. (2008, April 8). Disney previews 10 new animated movies, most 3-D. Reuters. Retrieved on 30 May, 2018 from https://www.reuters.com.

O’Donnell, W. A. (1990). Videos as literature in EFL. Paper presented at the Annual Meeting of the International Association of Teachers of English as a Foreign Language (24th, Dublin, Ireland, March 27-30, 1990). Retrieved from https://files.eric.ed.gov/fulltext/ED321562.pdf

Oxforddictionaries.com. (2018a). "Grammar", retrieved on May 30, 2018 from https://en.oxforddictionaries.com.

Oxforddictionaries.com. (2018b). "Tenses", retrieved on May 30, 2018 from https://en.oxforddictionaries.com.

Plass, J. L., Chun, D. M., Mayer, R. E., & Leutner, D. (1998). Supporting visual and verbal learning preferences in a second-language multimedia learning environment. Journal of Educational Psychology, 90(1), 25-36.

Rammal, S. M. (2006). Video in EFL Classrooms. Retrieved on May 30, 2018 from https://www.usingenglish.com/articles/video-in-efl-classrooms.html

Sufen, H. (2006). On teaching non-english majors listening and speaking through videos. CELEA Journal, 29(2), 42-48.

Sun, Y., & Dong, Q. (2004). An experiment on supporting children's english vocabulary learning in multimedia context. Computer Assisted Language Learning, 17(2), 131-147.

Ulusoy, G., & Demirbilek, M. (2013). The effects of using situation comedy video on english speaking. The Anthropologist, 16(1-2), 351-361.

Vanderplank, R. (1988). The value of teletext sub-titles in language learning robert vanderplank. ELT Journal, 42(4), 272- 281.

Woottipong, K. (2014). Effect of using video materials in the teaching of listening skills for university students. International Journal of Linguistics, 6(4), 200.

Xu, T., & Zhang, B. (2015). Functional grammar and teaching of Reading—A pedagogy based on graded teaching of college english in china. English Language Teaching, 8(7), 200-205.

Yang, J. C., Huang, Y. T., Tsai, C. C., Chung, C. I., & Wu, Y. C. (2009). An automatic multimedia content summarization system for video recommendation. Journal of Educational Technology & Society, 12(1), 49-61.




DOI: http://dx.doi.org/10.22373/ej.v5i2.2332

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


This journal has been viewedtimes.
View full page view stats report here.


All works are licensed under CC-BY

Englisia Journal
© Author(s) 2019.
Published by Center for Research and Publication UIN Ar-Raniry and Department of English Language Education UIN Ar-Raniry.

Indexed by: